故事出自清代学者彭端淑的《为学》
故事是这么说的:
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣.”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!”
越明年,贫者自南海还,以告富者.
富者有惭色.
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”
(译文)
四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有.
有一天,穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶和一个饭钵就够了.”富和尚不以为然:“我几年前就想雇条船下南海,到现在还没去成;你凭什么能去到!”
可第二年,穷和尚从南海朝佛回来了.云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,感到惭愧. 四川到南海不知道有多少千里, 富和尚去不到反而穷和尚能到,决定事物成败的, 是意志. 立志就要象这个四川和尚那样。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉
人, 泛指人们, 顾, 文言文中的连接词, 有”但“, ”却“, ”而“ 等解。 这两句话可以读为: 人们立下志愿时候,却不如四川和尚那样(坚定)”
蜀鄙之僧的翻译及注释如下:
蜀鄙之僧翻译为:
天下的事不分困难容易,认真去做再难的事也能迎刃而解,不去做,那么再容易的事都会变的困难。人去做学问没有难易之分,去学就行。
四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。有一天,穷和尚对富和尚说:我想去南海朝佛,你看行吗?富和尚说:你依靠什么去呢?
穷和尚说:我只要一只水瓶和一个饭钵就够了。富和尚不以为然:我几年前就想雇条船顺江下南海,到现在还没去成;你一无所有,就别做美梦吧。
蜀鄙之僧注释为:
蜀:四川;鄙:边境;僧:和尚。作宾语、定语;指不同条件的人。
越明年:到了第二年。明:次,下一个。
以:介词,相当于“把”、“拿”、“将”。
惭色:惭愧的神色。色:神色,脸色。惭:羞惭。
南海:此指普陀山(佛教圣地,属浙江省舟山群岛)。
蜀鄙之僧原文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉。
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:吾欲之南海,何如?富者曰:子何恃而往?曰:吾一瓶一钵足矣。富者曰:吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉。
本文来自作者[有敏涵]投稿,不代表鸡脖创新立场,如若转载,请注明出处:https://jcjybjb.com/jb/55.html
评论列表(4条)
我是鸡脖创新的签约作者“有敏涵”!
希望本篇文章《人之立志顾不如蜀鄙之僧哉翻译》能对你有所帮助!
本站[鸡脖创新]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:故事出自清代学者彭端淑的《为学》故事是这么说的:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣.” 富者曰...