网上有关“忙用英语怎么说”话题很是火热,小编也是针对忙用英语怎么说寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
1.be tied up“系,捆”的意思,形容被拴住了,走不开,脱不了身。
be tied up 引申为“被占用的、忙得不可开交的”
I'm sorry, but I'll be tied up that day. How about next Thursday?
对不起我那天没空。下个星期四怎么样?
02.
have/get one's hands fullhands full “手头满了”,也就是事情多,忙碌
have/get one’s hands full 直接翻译的意思是“两只手都满了”,可以引申为“忙得不可开交、应接不暇”。
Nowadays, many people have their hands full with study, work, kids, and have no time traveling.
现今很多人忙于学习、工作和带孩子,没有时间去旅游。
03.
be busy as a bee
我们都知道,蜜蜂(尤其是工蜂)都是非常忙碌的,be busy as a bee “像蜜蜂一样忙碌,忙得团团转”,这个表达有没有更有趣一点呢?
Rose has been as busy as a bee, but she never complains.
罗斯一直都很忙,但是她从不抱怨。
04.
in the middle of something
这是一个非常地道的美式口语表达。字面意思是“在...中间”,当你忙着做事的时候,不正好是夹在这件事情的中间吗?
in the middle of后面还可以加doing sth.
有时候 in the middle of是一个很实用的客套话,能帮你推掉一些无聊的社交邀约。而且用这个说法和美国人对话,就显得你的英语自然地道了。
I'm in the middle of something. Could you call back later?
我现在很忙,你能过会给我打电话吗?
05.
have a lot on (one's) plate
plate是“盘子”的意思,除了用在吃上,plate 也可以用来形容人生这盘菜。
full plate就有“过得太忙碌”之意。
My plate is full.
I have a lot on my plate.
There is a lot on my plate.
都可以表达“我很忙”。
I’m sorry I can’t be of help. I have enough on my plate.
对不起,我不能提供帮助.我自顾不暇
06.
be up to one's neck/eyeballs in
意思是:忙于,深陷于,忙得不可开交。
当然,in后面的内容可以换成其他的,比如She is up to her eyeballs in debt. 她债台高筑。
I can't possibly come out tonight. I'm up to my neck in work.
今晚我不可能出来了,我的工作忙得不可开交。
07.
be swamped with/by
swamp除了做名词表示“沼泽”外,还可以作动词,表示“突然给某人很多工作或问题去处理”,通常的搭配是:
be swamped 被……淹没;忙碌于……
I am just swamped right now.
我现在真的好忙,
he firm is swamped with orders.
大量订单使那家工厂应接不暇。
08.
on the go
意思是:忙个不停,十分活跃
在去别的地方的路上做点什么;在交通工具上(在汽车、出租车、飞机上、地铁上等)忙于某事。
He has been on the go for the past 5 months, hunting for a job.
在过去的5个月里,他一直在四处奔波,寻找工作。
Now you can sleep while you're on the go!
现在你可以在上下班的途中睡觉啦!
09.
don’t have time to catch my breath
catch one’s breath 喘气
I don't even have time to catch my breath. 我连喘口气的工夫都没有。这夸张的手法用得也是杠杠
10.
have irons in the fire
这句直译为“火中烧很多铁”,即“同时身处多个事件
或工作中”,或者确定同时有很多可能要做的事情,简单来说就是“事情多,很忙”。
还可以在irons前加a few / several / other / different 等形容词。
I have no time to rest because I have a few irons in the fire.
我没时间休息,因为我有很多事情要做。
本人正在繁忙业务中
I'm up to my neck in work.
其实表示“工作繁忙”有很多的说法,如:
have/get one's hands full 很忙,应接不暇
Three emergency cases came into the hospital at the same time and the doctors really had their hands full.
三个急诊病人被同时送到医院,医生们真是应接不暇。
be up to one's neck 忙得不可开交
I can't possibly come out tonight, I'm up to my neck in work.
今晚我不可能出来,我的工作忙得不可开交。
a million things 很多很多事情
It's hard to slow down when you are trying to do a million things.
当你想要干成百上千件事情的时候是很难慢下来的。
be as busy as a bee 忙忙碌碌,忙死忙活的
He was as busy as a bee trying to put the house in order.
他为了要把家里弄得整整齐齐,忙了好一阵子。
busy as a beaver 忙得团团转
He is working so hard that he is as busy as a beaver.
他没日没夜地工作,看起来很忙。
be tied up 被占用,很忙
I'll be tied up the rest of the week, I am afraid.
这个星期我恐怕都抽不出时间。
in the middle of something 正忙于某事
I'm in the middle of something. Could you call back later?
我现在很忙,你能过会给我打电话吗?
time to catch one's breath 喘口气的功夫
I don't even have time to catch my breath.
我连喘口气的工夫都没有。
irons in the fire 要做的事情
Don't have too many irons in the fire.
不要揽事太多。
关于“忙用英语怎么说”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[一只山寒呀]投稿,不代表鸡脖创新立场,如若转载,请注明出处:https://jcjybjb.com/jb/2941.html
评论列表(4条)
我是鸡脖创新的签约作者“一只山寒呀”!
希望本篇文章《忙用英语怎么说》能对你有所帮助!
本站[鸡脖创新]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关“忙用英语怎么说”话题很是火热,小编也是针对忙用英语怎么说寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1.be tied u...