今日は11月20日で、いい天気だった。朝7时起きて、母の手料理を食べた後、学校に行った。
午前の授业は日本语の基础で、ちょっと退屈だったが、たくさん勉强になった。
昼ごはんは相変わらず母の手料理を持ってきて、一番亲友と一绪に食堂で食べた。
午後の授业は午前より面白くなった。日本文化という授业だった。
先生が若くて、日本に留学した経験を持ったから、今流行っているものに详しかった。
私にとって、一番兴味があるのはやはりアニメと漫画だった。
その先生のおかげで、いろんなアニメや漫画に関するものが手に入れた。
そして、放课後、直接家に帰って、母と一绪に晩ご饭の用意をし始めた。
食べながら、亲と新闻を见たり、雑谈したりして、楽しかった。
明日も学校に行くから、10时ぐらい寝た。
希望能帮到您~
幸村精市ガーデニングの诗 罗马拼音
たぶん,もしかして,もしかしたら的区别:意思不同,用法不同,侧重点不同。
1、意思不同
(1)たぶん:多、颇、很、大部分、相当多、恐怕、大概。例如:たぶんにそのおそれがある。极具那种危险性。
(2)もしかして: 难道是、莫非是、很可能是、说不定,或者。例如:昨日_った时ね 部屋のドアは开けたままでしたよ。もしかして あんたまた外出する时、忘れたかしら。昨天回家时候门就那样开着的,难道说你外出之时又忘记了啊。
(3)もしかしたら:说不定、或许、可能。例如:もしかしたら病_かも知れない.他今天没来,兴许病了。
2、用法不同
(1)たぶん:两个意思的时候用作名词或者形容动词,做副词的时候,后接用言推量形。
(2)もしかして:一般接”~じゃないですか”。
(3)もしかしたら:后接“~かもしれない”,“~のではないだろうか”。
3、侧重点不同
(1)たぶん:たぶん在表达不确定的推测。
(2)もしかして:表示试探性的推测,不确定性强烈。
(3)もしかしたら:表示一种表示推测,带有怀疑的语气,显示出说话人对自己的判断不自信。
ga-de ni n gu no shi
su ki ni na tta no wa yi tsu da tta no ka na
o bo e te na i ke do do u de mo i i ka na
ki zu ke ba ni wa no ka ta su mi
hi ro ga ru ji bu n da ke no su be-su ga-de n
ba ra ni wa i ba ra ga a tte ya sa shi ku fu re
so tto ka o ri ta no shi n de
su mi to tta ha-bu mo tte to qi o ha ra tte
hi to to ki kyu u wa ka mo mi-ru te i-
a ta ri ma e no hi bi ka wa ra na i ha zu no
a sa no ji ka n de mo o n na ji jya na ku te
hi to bi to mu ne ga i ta mu yo
Carrot and Stick ki re i ni so da te te ru o sa
a ta e su gi tya da me sa ta ri na ku te mo
so ko wa tyo ne n no ka n de
i ga i to ko ri se i de ki ri ga na ku tte
o re ni ka e ru yu everyday
ki tu da ra ke do ro da ra ke de
ri bin gu ni u ddo de kki do a ni a-ti
se n su yo ku ha n gi n gu de
ya ru da ke de ko to wa ya tte a to wa i no ru
ga-de ni n gu a su mo ga-de ni n gu
a su mo ga-de ni n gu
e n ge i no shi
(ge n me i :ga-de ni n gu no shi)
这个是我自己翻的~由于没听过幸村精市读诗,可能和原音会有那呢一点小出入
本文来自作者[紫槐]投稿,不代表鸡脖创新立场,如若转载,请注明出处:https://jcjybjb.com/jb/256.html
评论列表(4条)
我是鸡脖创新的签约作者“紫槐”!
希望本篇文章《日语初级求一篇日语日记》能对你有所帮助!
本站[鸡脖创新]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:今日は11月20日で、いい天気だった。朝7时起きて、母の手料理を食べた後、学校に行った。午前の授业は日本语の基础で、ちょっと退屈だったが、たくさん勉强になった。昼ごはんは相変わ...