in the hospital和at the hospital的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
1.in the hospital
释义:在医院。
2.at the hospital
释义:在医院工作;在医院或药房。
二、用法不同
1.in the hospital
用法:in表地点时,指在某一立体空间范围内,in用来指有大小、体积和幅度的一个地方或位置。
例句:How?many?days?has?she?been?in?the?hospital? 她住院几天了?
2.at the hospital
用法:at表地点时,指空间位置上的某一点,at多用于指空间某一点。
例句:Staff?at?the?hospital?went?on?strike?in?protest?at?the?incidents. 医院员工举行罢工,抗议这几起事件。
三、侧重点不同
1.in the hospital
解析:in the hospital 作为病人在医院接受治疗。
2.at the hospital
解析:at the hospital 在医院工作或探病。
in the hospital和in hospital的区别是?
in hospital 和 in the hospital 的区别是:意思不同、用法不同、强调内容不同
一、意思不同
1、in hospital 的意思是:住院
例句:
He's?in?hospital,?and?in?a?confused?state?of?mind.?
他住院了,意识仍然不清。
2、?in the hospital 的意思是:在医院
例句:
The?patients?are?well?attended?in?the?hospital.?
病人在医院受到很好地照顾。
二、用法不同
1、in hospital:没有定冠词the的限制,in和hospital之间不用冠词,表示抽象引申含义,in hospital整个短语的意思是相对宽泛含义的“住院”,用法比较广泛。
例句:
Doctors?will?keep?her?in?hospital?for?at?least?another?week.?
医生会让她再住至少一个星期的院。
2、in the hospita:表示具体意义,可能是到医院工作,也可能是到医院看护病人,由于有了定冠词the的限制,the hospital成为了一个具体指某个地点的名词,所以in the hospital的是指在医院这个地方。
例句:
I?want?to?work?in?the?hospital.?
我想在医院工作。
三、强调内容不同
1、in hospital:强调住院这件事。
2、in the hospita:强调在医院这个地方。
这题我会“in the hospital”表示在医院这个建筑物内,通常用于描述人们身处医院的位置或状态,而“in hospital”则表示住院或疗养,强调的是在医院接受治疗或恢复健康的状态。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~
接下来让我们看下“in the hospital”和“in hospital”的其他区别:
一、含义
“in the hospital”通常表示在医院这个场所内,可以包括看病、治疗、护理等多种行为。
“in hospital”则强调住院或疗养的意义,特指因为疾病、受伤等原因需要专业医疗护理的状态。
例如:
The doctors and nurses in the hospital are always busy saving lives.
医院里的医生和护士总是忙于拯救生命。
After the accident, he had to stay in hospital for several days.
事故后,他需要在医院住院几天。
二、语境和语体
“in the hospital”多用于描述位置或状态,常用于描述具体的事件或情境。
“in hospital”则多用于描述状态或情况,常用于描述人的行为或经历。
例如:
She was born in the hospital.
她在医院出生。
He had to stay in hospital for treatment.
他需要住院治疗。
三、与动词搭配
“in the hospital”通常与动词搭配表示位置或状态。
“in hospital”则通常与动词搭配表示情况或状态。
例如:
Work in the hospital all day, and you'll soon forget the meaning of privacy.
整天在医院工作,你很快就会忘记隐私的含义。
Stay in hospital?for too long, and you'll miss the beauty of life.
住院太久,你会错过生活的美好。
四、与名词搭配
“in the hospital”通常用于描述位置或状态,后面接名词。
“in hospital”则通常用于描述状态或情况,后面不接名词。
例如:
The doctor's office is in the hospital.
医生的办公室在医院里。
He stayed in hospital for a week.
他在医院住了一周。
五、动词时态
“in the hospital”通常用于描述现在或过去的状态,后面接动词一般现在时或过去时。
“in hospital”则可以用于描述现在、过去或未来的状态,后面接动词现在进行时、过去进行时或未来时。
例如:
He works in the hospital.
他在医院工作。
He will be staying in hospital for a week.
他将在医院住一周。
总的来说,“in the hospital”和“in hospital”在许多方面都存在一些不同,具体使用时需要根据语境和所需表达的含义进行选择。
本文来自作者[稳坐江山]投稿,不代表鸡脖创新立场,如若转载,请注明出处:https://jcjybjb.com/jb/2068.html
评论列表(4条)
我是鸡脖创新的签约作者“稳坐江山”!
希望本篇文章《in hospital 和 at hospital 的区别》能对你有所帮助!
本站[鸡脖创新]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:in the hospital和at the hospital的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。一、含义不同1.in the hospital释义:在医院。2.at th...